<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Flamme Forlag &#187; James Joyce</title>
	<atom:link href="http://www.flammeforlag.no/tag/james-joyce/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.flammeforlag.no</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 09:32:54 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Litterær snø</title>
		<link>http://www.flammeforlag.no/litter%c3%a6r-sn%c3%b8/</link>
		<comments>http://www.flammeforlag.no/litter%c3%a6r-sn%c3%b8/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Feb 2010 15:17:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>FF</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lister]]></category>
		<category><![CDATA[Bjarte Breiteig]]></category>
		<category><![CDATA[Chris Kraus]]></category>
		<category><![CDATA[Dag Solstad]]></category>
		<category><![CDATA[James Joyce]]></category>
		<category><![CDATA[Jan Erik Vold]]></category>
		<category><![CDATA[Mattis Øybø]]></category>
		<category><![CDATA[Philip Larkin]]></category>
		<category><![CDATA[Robert Frost]]></category>
		<category><![CDATA[Wallace Stevens]]></category>
		<category><![CDATA[Walter Benjamin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.flammeforlag.no/?p=7201</guid>
		<description><![CDATA[Det er visst bare tull at eskimoene har hundre ord for snø. Og at samene har seksti. Det som derimot er sikkert, er at all verdens forfattere har vilt idiosynkratiske måter å beskrive snø på. Ettersom vinteren 2010 er den hviteste på lenge, og mer er i vente: Her er de ti beste snø- og [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-medium wp-image-7217" title="A Girl In Winter" src="http://www.flammeforlag.no/wp-content/uploads/a-girl-in-winter4-300x142.jpg" alt="" width="300" height="142" /></p>
<p>Det er visst bare tull at eskimoene har hundre ord for snø. Og at samene har seksti. Det som derimot er sikkert, er at all verdens forfattere har vilt idiosynkratiske måter å <em>beskrive</em> snø på. Ettersom vinteren 2010 er den hviteste på lenge, og <a href="http://www.yr.no/sted/Norge/Oslo/Oslo/Oslo/" target="_blank">mer er i vente</a>: Her er de ti beste snø- og vinterskildringene vi kommer på i farta – til avnytelse i sofa, fonn eller hyttevegg.</p>
<p>1. Philip Larkin: <strong>A Girl in Winter</strong> (1947)<br />
Et vinterdikt i romanform – utstyrt med tidenes vakreste boktittel? Katherine blir befridd for sine plikter ved biblioteket for å følge en releativt usympatisk kollega til tannlegen. Teksten snirkler seg langsomt, langsomt gjennom et nedsnødd engelsk bylandskap: «People were unwilling to get up. To look at the snow too long had a hypnotic effect, drawing away all power of concentration, and the cold seemed to cramp the bones, making work harder and unpleasant. Nevertheless, the candles had to be lit, and the ice in the jugs smashed, and the milk unfrozen; the men had to be given their breakfasts and got off to work in the yards.»</p>
<p>2. James Joyce: <strong>The Dead</strong> (1914)<br />
Etter at Gretta har fortalt den tragiske historien sin for lengst avdøde – men i minnet høyst tidstedeværende –  ungdomskjæreste Michael Furey, står ektemannen Gabriel i vinduskarmen og finner husvalelse i den fallende snøen. Sistesetningens speilvendende kiasme (falling faintly … faintly falling) er en av de mest kjente i verdenslitteraturen: «His soul swooned slowly as he heard the snow falling faintly through the universe and faintly falling, like the descent of their last end, upon all the living and the dead.»</p>
<p>3. Robert Frost: <strong>Stopping by Woods on a Snowy Evening</strong> (1922)<br />
Robert Frost er kongen av vinterdikt. Han kunne nomineres på forfatternavnet alene, men det hjelper at han også har skrevet dikt som «Dust of Snow» and «Stopping by Woods». Det <a href="http://rpo.library.utoronto.ca/poem/843.html" target="_blank">første</a> er kortest, men det <a href="http://rpo.library.utoronto.ca/poem/856.html" target="_blank">siste</a> er best. Repetisjonen av sistelinja – «And miles to go before I sleep/ And miles to go before I sleep» – har gitt litteraturviterne mye hodebry, men i et intervju skal Frost ha sagt at linja gjentas simplethen fordi han «ikke kunne komme på noe bedre». Kreativ latskap med upåklagelig resultat.</p>
<p><span id="more-7201"></span>4. Walter Benjamin: <strong>Guttebøker</strong> (1938)<br />
<em>Barndom i Berlin – rundt 1900</em> er spekket med pregnante vinterbilder. To av tekstene heter «Vinteraften» og «Vintermorgen»; en annen skildrer en storslått julefeiring i et borgelig Berlin-hjem, avrundet med en nattlig sledetur gjennom en by «så hensunket i seg selv som i en sekk, tung av meg og min lykke». Favoritten er likevel «Guttebøker», hvor Benjamin sammenfører snø og litteratur: «Boken lå på det altfor høye bordet. Mens jeg leste, holdt jeg meg for ørene. Så lydløst hadde jeg da også tidligere hørt noen fortellle? Rett nok ikke faren min. Men det hendte enkelte ganger om vinteren, når jeg stod i vinduet i den varme stuen, at snødrevet utenfor fortalte like lydløst.»</p>
<p>5. Bjarte Breiteig: <strong>Den første snøen</strong> (1998)<br />
Et samboerpar våkner søndag morgen, post-festum. Han har gått hjem tidlig. Hun har noe skriblet i håndflaten. Og hun «har noe å si ham». Resten kan du tenke deg sjæl, men for sikkerhets skyld lesser Breiteig på med kondomer i jakkelomma, forgylte barnesko på veggen, morgenkvalme/fyllesjuke over toalettskåla … Vinterstemningen er dog upåklagelig: «Jeg prøvde å gjenkalle andaktstemningen jeg alltid hadde som barn da jeg åpnet gardinet og så at alt var blitt hvit; veien, trærne, ja til og med himmelen var hvit før i tiden. Men stemningen kom ikke, den satt fast i en annen tid, en annen verden.»</p>
<p>6. Dag Solstad: <strong>Arild Asnes 1970</strong> (1971)<br />
Vinterskildringene er kanskje ikke det første man legger merke til i denne romanen, men de spiller en viktig rolle i første del, hvor Asnes&#8217; intellektuelle lammelse effektivt speiles i det frosne vinterlandskapet. Protagonisten, kledd i en tykk vinterfrakk, foretar hvileløse byvandringer mens «det sinnssyke hvite dirrer i lufta». Av andre meteorologiske observasjoner kan nevnes at temperaturen ligger rundt «minus femten grader». Og ellers: «Snøen som lå i fonner. Kald, hvit, krampaktig som gips. Det var her han hørte hjemme. Det skulle nok gå bra.» (Det går ikke bra.)</p>
<p>7. Chris Kraus:<strong> I Love Dick</strong> (1997)<br />
Når Kraus ikke skildrer sin besettelse – og stalking – av kulturteoretikeren Dick Hebdige (som er en <em>reell</em> person! Rydd forsida, Dagbla&#8217;!), leverer hun noen ganske fine vinterkort fra «upstate New York». På et tidspunkt går hun seg vill i skogen: «I kept walking, thinking how I like winter best, along a deer trail, over ice, across a beaver fort &#8217;til I was lost. The ground’s all frozen but there’s hardly any snow so it was impossible to follow tracks. I came up against an old chainlink fence, then left it walking what felt like south, over a stram then into a clearing, thinking High Street would be very close. But it wasn’t – there were just more woods everywhere, scraggly trees grown up over land that’s been logged and raped a dozen times in the past 150 years, deer tracks disappearing into bramble, and I realized I was walking erratically in jagged circles.»</p>
<p>8. Mattis Øybø: <strong>Alle ting skinner</strong> (2002)<br />
Tidenes norske snø-plott: Det snør i halvannen måned, deretter går strømmen i hele hovedstaden. Et frampek til årets snøvinter? Nå stuper jo også krafttilgangen. Og da venter følgende scenario, ifølge Øybø: «Bybildet endret seg. Førsteetasjene forsvant. Store kanter med snø la seg oppover butikkvinduene, gårdene ble seende ut som begynnende stammer til enorme trær, byen en mytisk skog uten ende.»</p>
<p>9. Jan Erik Vold: <strong>spor, snø</strong> (1970)<br />
Denne haiku-samlingen er trolig mest kjent for «dråpen», men ellers i boka forekommer vann helst i fast form. Noen høydepunkter: «nyfalt snø/ som drysser/ fra bjørkenes kvister», «stivfrossen/ på rompa, du/ liksom», «lyden/ av sne, lyden/ av snemåking» – og ikke minst: «men vakrest av alt/ var snøen/ som smeltet på pannen din». Merk at Vold pendler hvileløst mellom «snø» og «sne». Men mannen har absolutt poetisk gehør, så vi klager ikke.</p>
<p>10. Wallace Stevens: <strong>The Snow Man </strong>(1921)<strong><br />
</strong>Fra Vold er ikke veien lang til Wallace Stevens, som nettopp er gjendiktet av JEV i <em>Keiseren av iskrem</em> (Gyldendal, 2009). Stevens&#8217; snømann-dikt kretser om «ingenting», langs spor Vold seinere har forfulgt i sitt eget forfatterskap: «&#8230; selv ingenting, som/ lytter i snøen og ser/ ingenting som ikke er der og det ingenting som er».</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.flammeforlag.no/litter%c3%a6r-sn%c3%b8/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dager</title>
		<link>http://www.flammeforlag.no/days/</link>
		<comments>http://www.flammeforlag.no/days/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2010 00:04:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>BW</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dikt]]></category>
		<category><![CDATA[Livet]]></category>
		<category><![CDATA[Andy Warhol]]></category>
		<category><![CDATA[Georges Perec]]></category>
		<category><![CDATA[Jaga Jazzist]]></category>
		<category><![CDATA[James Joyce]]></category>
		<category><![CDATA[Lukas Moodysson]]></category>
		<category><![CDATA[Vladimir Sorokin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.flammeforlag.no/?p=6909</guid>
		<description><![CDATA[Da dinosaurene døde ut for 65 millioner år siden, var jorddøgnet bare 16–18 timer langt. I dag er vi vant til å betrakte døgnets 24 timer som et slags hylster for eksistensen; et futteral å gjemme seg i mens kloden tumler videre gjennom det tomme rom. Men faktum er at framtidas mennesker kommer til å [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-medium wp-image-6911" title="Ryan McGinley: Stormy Fall (2008-2009)" src="http://www.flammeforlag.no/wp-content/uploads/RMStormyFall-300x201.jpg" alt="" width="300" height="201" /></p>
<p>Da dinosaurene døde ut for 65 millioner år siden, var jorddøgnet bare 16–18 timer langt. I dag er vi vant til å betrakte døgnets 24 timer som et slags hylster for eksistensen; et futteral å gjemme seg i mens kloden tumler videre gjennom det tomme rom. Men faktum er at framtidas mennesker kommer til å oppleve dager som er 26, 30 og kanskje 35 timer lange – ettersom jordrotasjonen bremser opp med noen millisekund pr. hundreår.</p>
<p>Hva vil dermed skje med 7-Eleven? For ikke å snakke om Brustad-bua? Dén debatten slipper vi heldigvis å overvære. Men konsekvensene er svimlende, også eksistensielt. «Where can we live but in days?» spurte en gang Philip Larkin – og svarte slik:</p>
<p><em>Ah, solving that question<br />
Brings the priest and the doctor<br />
In their long coats<br />
Running over the fields.</em></p>
<p><span id="more-6909"></span>Diktet heter «Days». I 2002 slapp Jaga Jazzist en fin tolvtommer med låtene «Day» og «Another Day», fellestittel nettopp: <em>Days</em>. Og dette nevnes ikke av pur assosiasjonsglede, men for å understreke at døgnets 24 timer gir en naturlig rytme – og ramme – ikke bare for jordelivet, men også for mye jordisk kunst og litteratur. Tenk på Joyces døgnlange odyssé gjennom Dublin (<em>Ulysses</em>); tenk på Warhols ditto gjennom Midtown Manhattan (<em>a: a novel</em>). Eller (riktignok ikke fullt så konsekvent): Perecs <em>Tentative d&#8217;épuisement d&#8217;un lieu parisien</em> (1975), hvor forfatteren sitter en hel dag på en fortauskafé og noterer ned stort og smått som skjer på place Saint-Sulpice i Paris. Ytterligere eksempler fins samlet på <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_novels,_the_action_of_which_takes_place_within_24_hours" target="_blank">Wikipedia</a> – som forresten ikke har fått med seg Vladimir Sorokins <em>En opritsjniks dag</em>.</p>
<p>Og apropos Flamme-forfattere. Lukas Moodyssons <a href="http://www.flammeforlag.no/katalog/f46" target="_self"><em>14 dikt om lykke</em></a> er en hitmaskin uten sidestykke, men mange vil nok trekke fram nettopp «dag» fra 1996 (sitert nedenfor), som skildrer et ungt pars tosomme døgn i ei hytte på den svenske landsbygda. Fikst nok har Moodysson også skrevet et langt mer dystert dikt med tittelen «dagen efter», bl.a. inneholdende linjene «jag tänker att sängen är ett gravfält/ igår en lekplats/ idag en kyrkogård» – men dette diktet ble publisert fem år tidligere (!) enn «dag», i samlingen <em>Kött </em>(1991).</p>
<p>——</p>
<p><strong>dag</strong></p>
<p>sånn ser en dag ut<br />
vi ligger i senga vi våkner langsomt<br />
så forteller jeg hva jeg har drømt<br />
jeg drømte en krigsfilm i en jungel<br />
så forteller du hva du drømte<br />
du drømte at du slikka Jannike Björling på et aldershjem<br />
så studerer vi numerologi i tre minutter<br />
så går vi lei<br />
så hører vi på radio<br />
så er vi eventyrlige<br />
så går vi ikke ut<br />
så vil jeg bli poet<br />
så har du store øredobber på deg<br />
så spiser vi frokost<br />
jeg spiser kulturmelk med sirup på<br />
så er du så fantastisk at jeg får lyst å kløyve hodet ditt med en øks<br />
og se hva som fins inni den der vakre skallen<br />
så ser du ut gjennom kjøkkenvinduet og konstaterer at<br />
i går var åkeren hvit men i dag er den brun<br />
ettersom all snøen har smelta<br />
så hater vi hun som prater i radioen<br />
så går du ut av kjøkkenet og legger deg på den røde sofaen<br />
sterk vintersol på raggsokkene dine<br />
så sitter jeg ved siden av deg<br />
så ser jeg en hvit kakkelovn og to vinduer<br />
så ser jeg tingene på bordet<br />
så klatrer du opp på meg<br />
så syns jeg at du skal bli politi<br />
så går vi oss en tur og kjøper tyttebærsyltetøy<br />
så kommer vi tilbake<br />
så stikker ingen innom<br />
så begynner det å snø igjen<br />
jeg ser snøen fra vinduet<br />
så ser jeg ei bjørk<br />
så ser jeg to små fugler som stuper<br />
og jeg lurer på om de fryser<br />
så går du ut og henger opp nye meiseboller til fuglene<br />
og jeg hører at du kler på deg bak meg<br />
så ser jeg deg der ute<br />
så får du øye på meg og du ler<br />
så er du et bombefly og jeg er en by<br />
så snør det over åkrer og hus og trær og katter<br />
så handler nyhetene om krigen i Tsjetsjenia<br />
så leser jeg i avisa at Dolly Parton er født på samme dag som deg<br />
og Muhammad Ali er født på samme dag som meg<br />
så er vi Dolly og Muhammad i Glanshammar<br />
så står Muhammad på kjøkkenet og lager mat<br />
så dukker plutselig Dolly opp i døråpninga<br />
så er det en kniv<br />
så er det en gaffel<br />
så er det en hånd<br />
så er vi forelska i hverandre<br />
så bor vi i denne røde hytta<br />
hvis forrige leietager var en ukysset gammel lærerinne<br />
hvis to søstre bodde i huset ved siden av<br />
alle søstrene ugifte ettersom den strenge faren ikke tillot noe annet<br />
så er det Colgate Total tannkrem<br />
så er det Barnängen såpe<br />
så er det en trapp<br />
så er det et mørke<br />
så er det en seng som er et eget land omtrent som Vatikanstaten<br />
så legger jeg mitt liv i ditt<br />
så legger du ditt liv i mitt<br />
så holder jeg rundt to av fingrene dine<br />
eller du holder rundt to av mine<br />
og så sovner vi som to små paver</p>
<p>(Lukas Moodysson, 1996)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.flammeforlag.no/days/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Joyce som turist</title>
		<link>http://www.flammeforlag.no/joyce-som-turist/</link>
		<comments>http://www.flammeforlag.no/joyce-som-turist/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Mar 2009 14:49:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>NØH</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bøker]]></category>
		<category><![CDATA[James Joyce]]></category>
		<category><![CDATA[Thomas Wolfe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.flammeforlag.no/?p=2815</guid>
		<description><![CDATA[Vi leser altså brevene til amerikanske Thomas Wolfe om dagen, som i begynnelsen av tjueåra, etter endt skolegang, drar til Europa for å fly rundt i noen måneder. Så lenge pengene og helsa holder. Leve og oppleve. Bli gul og blå. Men mindre grønn. Du vet. Og som tilfeldighetene vil ha det til at går [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-medium wp-image-2816" title="Tredje gang blir i himmelen" src="http://www.flammeforlag.no/wp-content/uploads/james-joyce-228x300.jpg" alt="" width="228" height="300" />Vi leser altså brevene til amerikanske <strong>Thomas Wolfe</strong> om dagen, som i begynnelsen av tjueåra, etter endt skolegang, drar til Europa for å fly rundt i noen måneder. Så lenge pengene og helsa holder. Leve og oppleve. Bli gul og blå. Men mindre grønn. Du vet. Og som tilfeldighetene vil ha det til at går på sin store helt og romanforafatter <strong>James Joyce</strong> ikke bare én gang, men to! Første i Brussel på en busstur, en turistutflukt, til Waterloo, der hvor slaget sto. Og Joyce er først veldig stille og tilbaketrukken, skriver Wolfe, før han blir mer pågående og overmanner guiden med en rekke spørsmål om slaget og Napoleon. Den andre gangen er i Frankfurt og nok en gang på bussen. Wolfe hopper på en omvisningstur på Bahnhof Platz, men finner den full, skriver han, av «large solid Germans». Det eneste ledige setet er ved siden av en tynn gentleman som smiler «in a nervous sort of way, and said very rapidly in English, <em>Sit down here</em>. I sat down beside him: he pulled up his knees and crowded over against the side of the bus as if he was afraid of me. That man was James Joyce.» Det er to år mellom det første og andre møtet og Wolfe skriver om Joyce: «He looked much older, he was quite bent, but very elegantly dressed —» Men han tør ikke, når turen er omme, å invitere seg selv med i Joyces selskap. Han lar ham heller fare. Med klump i halsen og bankende hjerte. <em>Der forsvinner han!</em> Men tenker at neste gang de går på hverandre skal han introdusere seg selv, da skal de snakke sammen: «I must wait now for the third time we meet — The Magic Third! — which will be in Dresden or in Heaven. Then I can speak.» Men så skjer aldri. Kanskje best å snakke når man har sjansen?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.flammeforlag.no/joyce-som-turist/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Marilyn og Molly</title>
		<link>http://www.flammeforlag.no/marilyn-og-molly/</link>
		<comments>http://www.flammeforlag.no/marilyn-og-molly/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Oct 2008 13:48:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>BW</dc:creator>
				<category><![CDATA[Av vår post]]></category>
		<category><![CDATA[Arthur Miller]]></category>
		<category><![CDATA[James Joyce]]></category>
		<category><![CDATA[Jo DiMaggio]]></category>
		<category><![CDATA[Marilyn Monroe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.flammeforlag.no/?p=760</guid>
		<description><![CDATA[Apropos ingenting: En venn sendte oss dette bildet av en lesende Marilyn Monroe. Hva hun leser? Vanskelig å se av denne krympede versjonen, men det dreier seg om et loslitt eksemplar av James Joyce, Ulysses, etter alt å dømme attende kapittel, «Penelope», bedre kjent som Mollys indre monolog – kroneksempelet på litterær «stream of consciousness». [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.flammeforlag.no/wp-content/uploads/marilyn.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-759" title="Marilyn og Molly" src="http://www.flammeforlag.no/wp-content/uploads/marilyn-205x300.jpg" alt="" width="205" height="300" /></a>Apropos ingenting: En venn sendte oss dette bildet av en lesende Marilyn Monroe. Hva hun leser? Vanskelig å se av denne krympede versjonen, men det dreier seg om et loslitt eksemplar av James Joyce, <em>Ulysses</em>, etter alt å dømme attende kapittel, «Penelope», bedre kjent som Mollys indre monolog – kroneksempelet på litterær «stream of consciousness».</p>
<p>Et kjapt Googe-søk forteller oss at <span class="caption">bildet ble knipset av Eve Arnold på Long Island sommeren 1954, cirka et halvt år etter at Marilyn giftet seg med Joe DiMaggio. Det var neppe han som forærte henne boka. </span>Mer sannsynlig er det vel at hun fikk den av sin kommende ektemann Arthur Miller, som hun hadde møtt i Hollywood fire år tidligere?</p>
<p><em>then I asked him with my eyes to ask again<span style="color: black; background-color: #ffff66;"></span> yes and then he asked me would I yes to say yes my mountain flower and first I put my arms around him yes and drew him down to me so he could feel my breasts all perfume yes and his heart was going like mad and yes I said yes I will Yes.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.flammeforlag.no/marilyn-og-molly/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

