Er romanen mest for de unge?

Norman som gammel mann

I et brev til datteren sin for nesten nøyaktig 20 år siden, skriver Norman Mailer følgende (han hadde den gang nettopp gitt ut en sakprosabok om Picasso): «… and writing a novel is harder on one’s nerves and collateral physiology than almost any other activity, the novel being far tougher than a work of non-fiction since the stress is manifold, for you don’t always know where you’re going. Such an adventurous life is for the young ones.» Og ja, hva skal vi tro om det? Er det sånn? Er romanen et arbeid (og en livsstil, nærmest) bedre egnet for yngre mennesker?

Tiril Broch Aakre (aktuell med romanen Redd barna): Ideelt sett skulle man hatt den yngres klare hode og utholdenhet, og den eldres fandenivoldskhet og erfaring.

Audun Mortensen (aktuell til høsten med romanen Samleren): «Harder on one’s nerves and collateral physiology» – HA haha. Norman Mailer går meg på nervene (ikke romanarbeidet). Men har han et (utilsiktet) poeng? Kanskje vi må ty til en amerikansk selskapslek for bedre å forstå resonnementet hans: Tilføy «hvis du er ung» til hvilken som helst klisjéaktig sangstrofe eller reklameparole for å utlede den sanne, skjulte betydningen:

Just do it (hvis du er ung)
Share a Coke (hvis du er ung)
Sky’s the limit (hvis du er ung)
Think different (hvis du er ung)
Come as you are (hvis du er ung)
Life is a rollercoaster (hvis du er ung)
Impossible is nothing (hvis du er ung)
Rock around the clock (hvis du er ung)
(Words don’t come easy (med mindre du er ung))

Relaterte artikler